A. Poetry
|
Lyric
An emotional writing focusing on thought
and emotion - can consist of a song-like quality. Subdivisions include elegy,
ode and sonnet. Lyric poetry does not attempt to tell a story. Popular
lyric poems include the works
of Sappho, "Go, lovely
Rose" by Edmund Waller and the many sonnets of William
Shakespeare.
|
|
Narrative
A poem which tells a
story. Includes the subdivision epic, a long story which tells of the heroic
ideals of a particular society, and ballad, which generally tell of an event
of interest such as a crime. Ballads were originally intended to be sung
while dancing. Popular narrative works are "The Canterbury Tales"
by Geoffrey
Chaucer, "The Divine Comedy" by Dante, "Hiawatha"
by Henry
Wadsworth Longfellow, "Raven" by Edgar
Allan Poe, "The Rape of Lucrece" by Shakespeare and
"The Rape of Lock" by Alexander
Pope.
|
|
Dramatic
Any drama written in
verse which is meant to be spoken, usually to tell a story or portray a
situation. The majority of dramatic poetry is written in blank verse. Other
forms of dramatic poetry include, but are
not limited to, dramatic monologues, rhyme verse and closet drama. Important
dramatic works include those by Shakespeare, Ben Jonson and Christopher
Marlowe.
|
B. Figurative language
|
Simile
A simile uses
the words “like” or “as” to compare one object or idea with another to
suggest they are alike.
Example: busy as a bee |
|
Metaphor
The metaphor
states a fact or draws a verbal picture by the use of comparison. A simile
would say you are like something; a metaphor is more positive - it says you
are something.
Example: You are what you eat. |
|
Personification
A figure of
speech in which human characteristics are given to an animal or an object.
Example: My teddy bear gave me a hug. |
|
Alliteration
The repetition
of the same initial letter, sound, or group of sounds in a series of words.
Alliteration includes tongue twisters.
Example: She sells seashells by the seashore. |
|
Onomatopoeia
The use of a
word to describe or imitate a natural sound or the sound made by an object or
an action.
Example: snap crackle pop |
|
Hyperbole
An exaggeration
that is so dramatic that no one would believe the statement is true. Tall
tales are hyperboles.
Example: He was so hungry, he ate that whole cornfield for lunch, stalks and all. |
C. Figure of speech
|
A figure of
speech is a word or phrase that has a meaning other than the
literal meaning. It
can be a metaphor or simile that's designed to further
explain a concept. Or it can be the repetition of alliteration or exaggeration of hyperbole to give further emphasis or
effect. There are many different types of figures of speech in the English
language. We will give you examples of some of the most commonly used types
here.
|
D. Vocabulary
Couplet
|
Couplets generally appear in poetry, and
quite frequently they rhyme and have the same meter. The two lines
often belong together, and share some sort of similar idea.
Couplets are easy to come by for the poetry lover, because he or she is familiar with the use
and placement of literary devices. For those who are not as involved with
literature, breaking the word down helps to uncover the meaning.
|
Blank
Verse
|
Blank verse is
a literary device defined as un-rhyming verse written in iambic pentameter.
In poetry and prose, it has a
consistent meterwith 10 syllables in
each line (pentameter); where, unstressed syllables are followed by stressed
ones and five of which are stressed but do not rhyme. It is also known
as un-rhymed iambic pentameter.
|
Iambic
pentameter
|
Iambic pentameter is a commonly used type of metrical line in
traditional English poetry and verse drama. The term describes the rhythm that the words
establish in that line, which is measured in small groups of syllables called
"feet". The word
"iambic" refers to the type of foot that is used, known as the iamb, which in English is an unstressed syllable followed by
a stressed syllable. The word "pentameter" indicates that a line
has five of these "feet".
Iambic pentameter is the most common meter in English
poetry; it is used in many of the major English poetic forms, including blank verse, the heroic couplet, and some of the traditional rhymed stanza
forms. William Shakespeare used iambic pentameter in his plays
and sonnets.
|
Iamb
(poetry)
|
Originally the term referred to one of the feet of the quantitative
meter of classical
Greek prosody: a
short syllable followed by a long syllable (as in "delay"). This
terminology was adopted in the description of accentual-syllabic
verse in
English, where it refers to a foot comprising an unstressed syllable followed
by a stressed syllable (as in a-bove).
|
Elegy
|
In
English literature, an elegy is a poem of serious reflection,
typically a lament for the dead. The Oxford
Handbook of the Elegy notes:
For all of its pervasiveness, however, the ‘elegy’
remains remarkably ill-defined: sometimes used as a catch-all to denominate
texts of a somber or pessimistic tone, sometimes as a marker for textual
monumentalizing, and sometimes strictly as a sign of a lament for the dead.
|
Hyacinthus
|
Hyacinthus is a
small genus of bulbous, fragrant flowering plants in the family Asparagaceae, subfamily Scilloideae. These
are commonly called hyacinths. The genus is native to the eastern Mediterranean.
|
Primavera(Botticelli)
|
La Primavera è un dipinto a tempera su tavola di Sandro Botticelli, databile al 1482circa. Realizzata per la villa medicea di Castello, l'opera d'arte è conservata
nella Galleria degli Uffizi a Firenze.
Si tratta del capolavoro dell'artista,
nonché di una delle opere più famose del Rinascimento italiano. Vanto della Galleria, si accostava
anticamente con l'altrettanto celebre Nascita di Venere, con cui condivide la provenienza
storica, il formato e alcuni riferimenti filosofici. Il suo straordinario
fascino che tuttora esercita sul pubblico è legato anche all'aura di mistero
che circonda l'opera, il cui significato più profondo non è ancora stato
completamente svelato.
|
Cupid
and Psyche
|
Cupid and Psyche is a
story originally from Metamorphoses (also called The Golden Ass), written in the
2nd Century AD by Lucius Apuleius Madaurensis (or Platonicus). It
concerns the overcoming of obstacles to the love between Psyche and Cupid or Amor, and their ultimate union in a sacred marriage. Although the only extended narrative from antiquity is that
of Apuleius, Eros and Psyche appear in Greek art as early
as the 4th century BC. The story's Neoplatonic elements and allusions to mystery religions accommodate
multiple interpretations, and it has been analyzed as an allegory and in light of folktale, Märchen or fairy tale, and myth.
|
E. Poem
Ulysses
|
It
little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags, Match’d with an aged wife, I mete and dole Unequal laws unto a savage race, That hoard, and sleep, and feed, and know not me. I cannot rest from travel: I will drink Life to the lees: All times I have enjoy’d Greatly, have suffer’d greatly, both with those That loved me, and alone, on shore, and when Thro’ scudding drifts the rainy Hyades Vext the dim sea: I am become a name; For always roaming with a hungry heart Much have I seen and known; cities of men And manners, climates, councils, governments, Myself not least, but honour’d of them all; And drunk delight of battle with my peers, Far on the ringing plains of windy Troy. I am a part of all that I have met; Yet all experience is an arch wherethro’ Gleams that untravell’d world whose margin fades For ever and forever when I move. How dull it is to pause, to make an end, To rust unburnish’d, not to shine in use! As tho’ to breathe were life! Life piled on life Were all too little, and of one to me Little remains: but every hour is saved From that eternal silence, something more, A bringer of new things; and vile it were For some three suns to store and hoard myself, And this gray spirit yearning in desire To follow knowledge like a sinking star, Beyond the utmost bound of human thought. This is my son, mine own Telemachus, To whom I leave the sceptre and the isle,— Well-loved of me, discerning to fulfil This labour, by slow prudence to make mild A rugged people, and thro’ soft degrees Subdue them to the useful and the good. Most blameless is he, centred in the sphere Of common duties, decent not to fail In offices of tenderness, and pay Meet adoration to my household gods, When I am gone. He works his work, I mine. There lies the port; the vessel puffs her sail: There gloom the dark, broad seas. My mariners, Souls that have toil’d, and wrought, and thought with me— That ever with a frolic welcome took The thunder and the sunshine, and opposed Free hearts, free foreheads—you and I are old; Old age hath yet his honour and his toil; Death closes all: but something ere the end, Some work of noble note, may yet be done, Not unbecoming men that strove with Gods. The lights begin to twinkle from the rocks: The long day wanes: the slow moon climbs: the deep Moans round with many voices. Come, my friends, ’Tis not too late to seek a newer world. Push off, and sitting well in order smite The sounding furrows; for my purpose holds To sail beyond the sunset, and the baths Of all the western stars, until I die. It may be that the gulfs will wash us down: It may be we shall touch the Happy Isles, And see the great Achilles, whom we knew. Tho’ much is taken, much abides; and tho’ We are not now that strength which in old days Moved earth and heaven, that which we are, we are; One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will To strive, to seek, to find, and not to yield. |
To
Helen
|
Helen, thy beauty is to me
Like those Nicéan barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.
Lo! in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy-Land!
|